Chapter 30 - Revision Interface
I Became The Academys Kibitz Villain
Translation Status
CompletedConfidence Score
Validation
PassedOriginal Translation
Title
Chapitre 30 : La Légende de la Bibliothécaire Légendaire (4)
Content
<h1>Chapitre 30 : La Légende de la Bibliothécaire Légendaire (4)</h1> <p>Cher Auteur,</p> <p>Permettez-moi de vous exprimer mes plus sincères excuses pour cette prise de contact directe. J'ai jugé qu'un simple commentaire ne saurait suffire à traduire l'intégralité de ma pensée, d'où ce message personnel.</p> <p>Votre préoccupation concernant le costume de super-héros semble particulièrement vive.</p> <p>Sans vouloir émettre de supposition quant au genre du personnage, il me semble que vous travaillez actuellement sur le design d'une super-héroïne.</p> <p>Je devine que cette réflexion vous occupe grandement l'esprit.</p> <p>Certes, une super-héroïne mettant en valeur sa silhouette athlétique et révélant la grâce de ses formes présente une beauté indéniable.</p> <p>Cependant, si votre objectif est de concevoir un costume de super-héros - plus précisément un uniforme héroïque - je me permettrais de vous suggérer le Hanbok, incarnation par excellence de l'esprit coréen.</p> <p>Je suis Coréen.</p> <p>Et ce Hanbok représente bien plus qu'un simple vêtement : il porte en lui l'âme et l'identité de notre peuple.</p> <p>Connaissez-vous véritablement la composition du Hanbok ? Le Hanbok est...</p> <p>Fort de ce constat, je me permets de vous proposer avec conviction le Hanbok comme base de conception.</p> <p>Nombre de super-héros coréens ont déjà adopté le Hanbok comme uniforme officiel.</p> <p>Mais ce qu'ils arborent n'est qu'une version falsifiée, contaminée par l'influence occidentale.</p> <p>Il ne s'agit pas d'une adaptation visant à faciliter le quotidien, mais bien du résultat d'un impérialisme culturel qui bafoue nos traditions sous prétexte d'audace et d'innovation.</p> <p>Autrefois, notamment dans les années 70 et 80, nous avions cette tendance à considérer la culture américaine comme supérieure.</p> <p>L'ère du « Miracle sur le fleuve Han » en témoignait amplement.</p> <p>Mais aujourd'hui, après avoir accompli le Miracle du fleuve Nakdong et de la mer de l'Est, avec la Corée désormais au cœur de l'attention mondiale, nous devons promouvoir fièrement notre culture et démontrer son universalité.</p> <p>Depuis vingt-cinq ans, la Corée diffuse sa culture à travers le globe, mais le vecteur le plus efficace reste sans conteste les super-héros populaires.</p> <p>Lorsque la super-héroïne nationale « Blanche-Neige aux Yeux Blancs » a tourné un spot publicitaire en dégustant du bibimbap, les ventes de gochujang ont explosé à l'international.</p> <p>Voilà qui illustre parfaitement l'immense influence des super-héros.</p> <p>Si ces derniers adoptaient le Hanbok comme uniforme officiel, aucune meilleure opportunité ne se présenterait pour promouvoir notre patrimoine culturel.</p> <p>Cher Auteur,</p> <p>Le même principe s'applique à vos illustrations.</p> <p>Vos créations artistiques se répandront comme une marée d'informations, captivant les regards d'innombrables spectateurs à travers le monde.</p> <p>Ne serait-ce pas merveilleux si ces tenues représentaient des Hanbok authentiques ?</p> <p>Imaginez une personne au fin fond de l'Europe du Nord découvrant votre dessin, s'intéressant au Hanbok, puis à la Corée, entreprenant le voyage jusqu'à nous, enfilant un costume traditionnel sur le site de la forteresse Dongnae à Busan, immortalisant ce moment en photos et créant ainsi des souvenirs impérissables ?</p> <p>Existe-t-il meilleur moyen de diffuser l'esprit coréen que ces costumes étrangers sans âme ?</p> <p>Cher Auteur,</p> <p>J'observe récemment une tendance inquiétante à la vénération excessive des influences étrangères.</p> <p>Ce phénomène est parfaitement illustré par cette créature nommée « Goblin ».</p> <p>Ah, quel spectacle pathétique.</p> <p>Malgré son appellation de Goblin, ne porte-t-il pas habituellement un costume occidental ? La batte qu'il brandit n'est-elle pas une batte de baseball, invention typiquement occidentale, plutôt qu'un bâton traditionnel coréen ?</p> <p>Cette créature mérite-t-elle vraiment le nom de Goblin ?</p> <p>C'est un imposteur qui usurpe cette dénomination tout en dénaturant notre culture traditionnelle.</p> <p>Prenez cet exemple récent.</p> <p>Si sa transformation, celle qu'il a présentée comme étant celle d'un Goblin, avait respecté les canons de notre tradition, je n'aurais pas élevé la voix.</p> <p>S'il avait revêtu un Durumagi et un Sobok, semblable au Dobok, et déclaré mener un combat de lutte contre les démons, je l'aurais applaudi, même dans son rôle de vilain.</p> <p>Mais que fit-il en réalité ?</p> <p>Je ne sais s'il s'agissait d'un accessoire de transformation ou non, mais il a employé l'anglais comme pour tourner en dérision notre patrimoine.</p> <p>Qui plus est, il a bredouillé des termes comme « uniformes » ou « quoi » en utilisant un anglais approximatif pour vaincre le démon.</p> <p>Il a délibérément choisi l'anglais alors qu'il aurait pu créer des techniques comme « Croix du Sud Midsummer » ou « Carrefour du Ciel ».</p> <p>Et tout cela sur l'île de Sejong, s'il vous plaît !!</p> <p>Cet individu n'est pas un Goblin.</p> <p>Il s'agit manifestement d'un étranger se faisant passer pour un Goblin coréen.</p> <p>Probablement du genre à rincer le kimchi à l'eau, à consommer sa soupe de riz sans radis coupé en dés, ou à filtrer les grains de riz en buvant du Sikhye.</p> <p>Et voilà que le monde entier s'extasie devant un tel personnage.</p> <p>Quel terrible malentendu culturel !</p> <p>C'est comparable à un coucou qui pondrait en secret dans le nid d'une loriot, éliminerait ses œufs et se comporterait comme si la couvée lui appartenait.</p> <p>Je ressens une colère et une tristesse immenses qu'un tel individu puisse se faire passer pour « le Goblin de la Corée ».</p> <p>Il ne devrait même pas porter ce nom.</p> <p>Il devrait adopter une dénomination conforme à sa véritable origine culturelle.</p> <p>Je m'emploie activement à informer le public sur la véritable nature du Goblin coréen traditionnel.</p> <p>Face à la distorsion malveillante opérée par ce pseudo-Goblin, je diffuse la connaissance de notre authentique folklore pour préserver nos traditions et notre esprit national.</p> <p>Je ne cherche à imposer mes vues à personne.</p> <p>Cependant, si vous, cher auteur, pouviez contribuer à diffuser l'esprit de notre peuple à travers vos œuvres, j'en éprouverais une joie et une gratitude immenses.</p> <p>Je ne formule pas cette requête à la légère.</p> <p>J'ai rassemblé diverses ressources pour que le Hanbok que vous créerez puisse se diffuser mondialement et transmettre l'essence de notre République de Corée.</p> <p>Premièrement. Musée National Central_Introduction à notre Hanbok traditionnel_</p> <p>Deuxièmement. Musée National Central_Expérience en réalité virtuelle de la salle d'exposition du Hanbok_</p> <p>Troisièmement. Vidéo_[J'ai loué un Hanbok et suis venu à Busan manger de la soupe de porc.] Source : Piesto Carman's Korean Working Holiday.</p> <p>Quatrièmement. ...</p> <p>Nos ancêtres ont intégré des couleurs vives et variées dans le Hanbok depuis des temps immémoriaux.</p> <p>Les Yangban y ont en outre ajouté de somptueuses broderies.</p> <p>J'ai réalisé quelques esquisses préliminaires.</p> <p>Chacune représente un Hanbok spécifique : celui porté durant la danse Ganggangsullae, un Sobok pour Dano, un Jeogori aux couleurs vives rappelant le gâteau de riz arc-en-ciel de Jeongwol Daeboreum, ou encore le Hanbok à motifs militaires arboré par le héros « Bamgeun » lors de la Journée des Forces Armées en 2020.</p> <p>Mes modestes croquis ne sauraient rivaliser avec votre talent, mais j'espère qu'ils pourront vous inspirer quelque peu. C'est avec cette humble intention que je vous transmets cette note.</p> <p>Puissent vos créations artistiques capturer l'essence même de la Corée, et sur cette pensée, je clôture ma missive.</p> <p>Nous sommes à la saison des vents froids annonciateurs des floraisons à venir.</p> <p>Prenez garde à ne pas attraper froid et poursuivez votre magnifique travail créatif.</p> <p>Lee Geulgeo, les Dents Ardentes.</p> <p>« ...... »</p> <p>Je me demandais pourquoi cette note était si prolixe, mais l'élément le plus troublant était ailleurs.</p> <p>« Tu as remarqué, Yumir ? Il n'y a qu'un seul mot en anglais dans toute cette lettre. »</p> <p>« ...La source vidéo ? »</p> <p>« Exactement. »</p> <p>Bien que l'usage occasionnel de termes étrangers soit courant dans la vie quotidienne, cette lettre les évitait avec une détermination presque excessive.</p> <p>« Avoir une personne aussi radicale dans son entourage doit être épuisant, non ? »</p> <p>« Vraiment ? Ce genre de personnalité apparaît souvent dans les émissions de variétés. »</p> <p>« ...Pardon ? »</p> <p>« Des individus aux cheveux blond platine vivant dans des hanoks, vêtus de Do-po, coiffés de chapeaux Gat, agitant des éventails, qui s'exclament " Uh-hem" ou " Espèce de vaurien !". Bien sûr, tu ne connais probablement pas ce genre de programmes en Corée. »</p> <p>« ...... »</p> <p>À quel point ce nationalisme culturel avait-il infiltré ce monde ?</p> <p>Avait-il même contaminé les émissions canadiennes ?</p> <p>La situation prenait des proportions véritablement alarmantes.</p> <p>'Actuellement, ce phénomène Dodjirider connaît un immense succès.'</p> <p>Nous vivions une époque où même les chaînes de télévision glorifiaient outrageusement la culture coréenne.</p> <p>Dodjirider, ce mélange de science-fiction hollywoodienne et d'esthétique Tokusatsu japonaise, évacuait presque toute émotion typiquement coréenne. Ce vide avait probablement ravivé leur nostalgie identitaire.</p> <p>« ...Hmm. »</p> <p>Pour cette raison précise.</p> <p>« Yumir, je pense que cette suggestion mérite considération. »</p> <p>« Pardon ? »</p> <p>« Le Hanbok. Adoptons un concept inspiré du Hanbok pour ton costume. »</p> <p>« ......Professeur ? Ne sembliez-vous pas plutôt réticent il y a quelques instants ? »</p> <p>« C'est exact. Mais réfléchis : si tu optes pour un design de Hanbok, ces fervents nationalistes deviendront tes plus ardents supporters, n'est-ce pas Yumir ? »</p> <p>« Oh. »</p> <p>Ils pouvaient certes être excessifs, mais quel meilleur allié que ces passionnés culturels ?</p> <p>« Si Yumir doit incarner une antagoniste, un style Gyeolsa, Goblin ou Dodjirider conviendrait parfaitement. Mais rappelle-toi : quel était ton objectif initial en intégrant cette académie ? Ce n'était pas pour devenir une vilaine, si ? »</p> <p>« Je veux... »</p> <p>« Si l'idée ne te séduit pas, nous pouvons l'écarter, mais personnellement, je trouve le concept intrigant. »</p> <p>Pour être tout à fait honnête,</p> <p>« Je pense que le Hanbok t'irait à merveille, Yumir. »</p> <p>« ...Vous parlez sérieusement ? »</p> <p>« Absolument. »</p> <p>Adopter le Hanbok te permettrait d'éviter les critiques et de t'intégrer plus facilement ici.</p> <p>« Beaucoup te considéreront comme une belle-fille étrangère adoptant nos traditions. Si tu choisis un costume inspiré du Hanbok... »</p> <p>« Une belle-fille... étrangère ? »</p> <p>Yumir esquissa un sourire gêné, visiblement surprise par cette formulation.</p> <p>« ...Oui, précisément. Une belle-fille. »</p> <p>Puis, reprenant son calme, elle laissa échapper un petit rire.</p> <p>« D'accord. Je vais me lancer. Un costume inspiré du Hanbok. »</p>