Chapter 29 - Translation

I Became The Academys Kibitz Villain

Translation Status
Terminé
Target Language
French
Model Used
deepseek-v3-free
Confidence Score
83.8%
Original Content
Title

Chapter 29: The Legend Of The Legendary Librarian (3)

Content

<h1>Chapter 29: The Legend Of The Legendary Librarian (3)</h1><p>Chapter 29: The Legend Of The Legendary Librarian (3)</p><p>While most hero costumes had a bright atmosphere, villain costumes largely had a sinister vibe, almost declaring, ‘I am a villain.’</p><p>And at the peak of that was Gyeolsa.</p><p>It might seem a bit shallow because the executives and the leader were all women, but from the leader to the palace guard, the steelworker, the ceramic worker, and chaos, the ‘Four Calamities’ of the ‘Four Heavenly Kings’ all had overwhelming mana and combat power.</p><p>However, like true villains, they committed the most vicious acts while operating only in Korea.</p><p>Even if we let go of the fact that the villain’s name was designated by the Hero Association.</p><p>Each of their costumes committed an atrocity by operating in a style that did not fit the East at all but was directly taken from Western styles!!</p><p>[With the audacity to wear costumes that undermine Korean decency! Designs that absolutely require mosaic processing on regular Korean broadcasts are the most wicked acts that trouble this country! This is the mindset of a villain! Ohohoho!]</p><p>With that, Gyeolsa was directly challenging the censorship regulations of this country.</p><p>The leader appeared in the front wearing a very quiet dress, but the leader’s transformed form had a sizable mana pouch that was caught by censorship.</p><p>Personally, it’s a design I really liked.</p><p>Because it’s a design that looks like a female demon who would be a second or third-in-command among the enemies in a medieval fantasy game.</p><p>It was a good design that could help prevent me from over-immersing in this world that was too deep into Korean patriotism.</p><p>Should I say it was a design that reminded me that this world is an ‘otherworld’?</p><p>In that sense, I preferred such designs.</p><p>Because the pride in their countries that people felt in this world was too excessive in Korean patriotism to me, and it was burdensome.</p><p>“Grr….”</p><p>Yumir twisted her mouth at the sight of the leader’s costume.</p><p>“… It’s cool, but the problem is that it’s a villain. If I follow that, I’ll get expelled immediately.”</p><p>“You’re right. This is just… I wanted to show this costume to indicate that it’s inappropriate for you, Yumir. Let’s move on.”</p><p>After closing the leader’s video, I checked the comments again.</p><p>“Look at these comments. How about the explosively cool golden mace?”</p><p>“I don’t think that’s right. I’m just a normal E-Class. People will scold me if an E-Class wears the king’s clothes.”</p><p>“That’s too bad.”</p><p>If she were an EX-Class, no one could say anything, even if she had a mace and a sword scabbard, but right now, we were just choosing student Yumir’s design, so it was difficult to make a choice in many ways.</p><p>Suddenly.</p><p>One comment caught my eye.</p><p>[’How about ‘Goblin’? Not just any Goblin, but this ‘Dodjirider.’]</p><p>“…What is this?”</p><p>I became uneasy with the sudden mention of ‘Goblin’ and the attached link.</p><p>“Shall we click on this?”</p><p>“It seems like a dangerous link….”</p><p>“Don’t you know Dodjirider?”</p><p>Even though the name itself felt a bit odd, Yumir seemed to know what Dodjirider was.</p><p>“Click on it. It’s probably ‘that video’.”</p><p>“Hmm….”</p><p>I clicked on the link, and the newly opened window showed a video of someone.</p><p>[READY!]</p><p>[Transformation.]</p><p>The figure of a Goblin transforming while wearing a belt, with a heavy sound effect.</p><p>Of course.</p><p>Even I could see that it was cool.</p><p>The sweat and memories of that day, when I practiced countless poses in front of the mirror to transform without fussing and practiced posing together with the leader during a training camp, were not in vain.</p><p>It was just a few days ago, that day, when I transformed into Dodjirider.</p><p>She pestered me so much on the video call.</p><p>“This is Dodjirider.”</p><p>“Uh, well, it’s a villain…but the design is a bit unique.”</p><p>“Yes. And right now… it’s kind of becoming a trend among people.”</p><p>“Eh?”</p><p>What’s this about?</p><p>“It’s a trend?”</p><p>“Yes. You know, the generation above us all grew up watching ‘transforming heroes’, right? They’re feeling quite nostalgic. Although it’s a villain, there hasn’t been an ability user who has shown their appearance like this so far.”</p><p>“But it’s a villain?”</p><p>“Someone said it. There’s romance in Dodjirider.”</p><p>I understood.</p><p>There was romance, so I transformed into this form. If it wasn’t for the romance, I would have just been a suited gentleman Goblin.</p><p>“In Korea, it’s just like that, but right now, Japan and the West are going crazy.”</p><p>“They’re going crazy overseas?”</p><p>“Yes. Do you want to see it?”</p><p>Yumir took out her smartphone, searched for a meme from an online community, and showed it to me.</p><p>“Look.”</p><p>I lowered my head to look at the smartphone.</p><p>[Dodji, ready and set!]</p><p>[Dodji, goooo!]</p><p>[Finally, this guy becomes a rider wwww.]</p><p>[Freaking Jesus.]</p><p>[I think that Dodjirider will bring a fresh breeze to the appearance of meta-humans.]</p><p>[ㄴDid you use a translator?]</p><p>[Power Four-ce is with us!]</p><p>[A perfect riding suit. If you run on the Autobahn in that form, you could make a movie. My email is….]</p><p>“…The reactions are varied. How am I supposed to take this?”</p><p>“I think you can just take it normally. The Goblin, who is usually dressed in a suited gentlemen’s appearance, has revealed his ‘real form’, and that design has stimulated the sensibilities of foreigners.”</p><p>“Foreigners?”</p><p>“Yes. How should I put it? So far, there have been many Korean or Eastern-style costumes, right? But now, it’s completely stimulating the sensibilities of the transforming heroes. Even though it’s a villain.”</p><p>“Hmm…”</p><p>I didn’t really care, but apparently, the world was quite emotionally stirred by my other form.</p><p>“The Goblin appears on Sejong Island, and they don’t care. They’re focused on appearance. My word.”</p><p>“That’s something for the higher-ups to worry about. From the point of view of ordinary people like us, it’s an issue of no interest. Instead of why he appeared, it’s more important in what form he appeared.”</p><p>“Indeed, your words have some logic, student Yumir.”</p><p>The public was fascinated by the form the meta-human shows.</p><p>And now, I was igniting the hearts of many with my appearance.</p><p>“It’s certainly interesting. But why is the name of all things, Dodjirider? What’s with this strange name that seems oddly mixed?”</p><p>“It got the name Rider due to the rider suit-like design, and also, the pronunciation of Goblin is quite difficult for foreigners, so it’s being called a new name.”</p><p>“Isn’t there an English word for Goblin? Then why?”</p><p>“If you translate Goblin directly, it’s goblin.”</p><p>Goblin Rider?</p><p>“Dodjirider seems a bit better. No, not that it sounds good, but when you say Goblin Rider, it feels really strange.”</p><p>“Is that so?”</p><p>“Yes. It gives off the feeling that it should be dressed in green. I’ve started to feel a bit sorry for the Goblin.”</p><p>“Sorry? Why?”</p><p>“Well, the Goblin is… No, never mind. Let’s move on.”</p><p>“There are two ways to annoy a person. One is to stop speaking mid-sentence, the other is….”</p><p>“I’ll tell you.”</p><p>I slightly raised both hands toward Yumir, who was staring at me.</p><p>“Perhaps, the Goblin revealed that appearance because he wanted to show it to the Golden Knight? In this place, having a figure similar to the Golden Knight may not be too well received by people.”</p><p>“……”</p><p>Perhaps she knew better than anyone.</p><p>She must have felt it through her skin while ego-searching, looking up things about herself on the internet.</p><p>“Wouldn’t he have wanted to show that a self-proclaimed hero casually adopting a foreign style, and moreover, a Western costume in this Sejong Island, this country, could give everyone a very negative perception?”</p><p>Taking on a Western design in Korea was akin to a ‘villain’.</p><p>“Perhaps it’s a kind of warning and advice not to wear costumes like himself or the Golden Knight. Well, depending on the person who receives it, it could also be an unpleasant admonition.”</p><p>“I see….”</p><p>Yumir nodded as if she had realized something.</p><p>“Just like there are reviews saying that Dodjirider is cool among Koreans, but there are no reactions like ‘I should change like that’ if you’re a hero, you should wear a costume that reflects Korean sentiments…!”</p><p>Yumir clapped her hands in delight.</p><p>“Thank you, teacher! Thanks to you, I feel like I’ve got a clue.”</p><p>“…Is that so? I’m glad to see that your concerns seem to be getting resolved, Yumir. I’m doubly happy because it feels like I’ve done something as a teacher, not just a writer.”</p><p>“Hehehe. That’s true.”</p><p>Perhaps now, Yumir will choose a new design.</p><p>“So, what kind of costume would be good to showcase Korean colors?”</p><p>“If you look a little more in the comments…huh?”</p><p>A comment arrived.</p><p>Suddenly, a comment arrived, and when I checked it, even the nickname was something very bizarre.</p><p>[Blazing Teeth]</p><p>“What’s this?”</p><p>I opened a note from a person named Blazing Teeth.</p><p>[Dear Author.]</p><p>Under the first words that began politely, my mind was dizzy at the feast of all kinds of addresses and links that words couldn’t express.</p><p>“Wow… what’s all this.”</p><p>“This, um, looks like the address of the National Museum of Korea…?”</p><p>“What?”</p><p>Who in the world sent so many museum addresses?</p><p>[How about drawing a hanbok?]</p><p>Ah.</p><p>I was completely caught by a madman.</p>

Translated Content
Translated Title

Chapitre 29 : La Légende de la Bibliothécaire Légendaire (3)

Translated Content

<h1>Chapitre 29 : La Légende de la Bibliothécaire Légendaire (3)</h1> <p>Alors que la majorité des costumes de héros arboraient une atmosphère lumineuse et inspirante, ceux des villains dégageaient quant à eux une aura résolument sinistre, comme pour clamer haut et fort : « Regardez, je suis bel et bien un méchant ! »</p> <p>Et au sommet de cette hiérarchie maléfique trônait Gyeolsa.</p> <p>On pourrait croire à une approche superficielle, vu que les cadres et leur dirigeante étaient exclusivement féminins, mais qu'il s'agisse de la cheffe, des gardes du palais, de l'ouvrier sidérurgiste, du céramiste ou même du chaos incarné, les redoutables « Quatre Fléaux » composant les « Quatre Rois Célestes » disposaient d'une puissance magique et de capacités combatives absolument écrasantes.</p> <p>Pourtant, fidèles à leur statut de véritables antagonistes, ils commettaient les pires exactions tout en limitant leurs opérations au seul territoire coréen.</p> <p>Et ce, sans même évoquer le fait que leur appellation de « villains » leur avait été attribuée par l'Association des Héros elle-même.</p> <p>Leurs costumes respectifs constituaient une véritable provocation visuelle, adoptant des styles radicalement éloignés des canons orientaux pour puiser leur inspiration directement dans l'esthétique occidentale !!</p> <p>[Avec l'audace insolente d'arborer des tenues qui bafouent allègrement la décence coréenne ! Des designs si osés qu'ils nécessitent systématiquement un floutage en mosaïque lors de leurs apparitions télévisées ! Voilà l'ultime provocation destinée à semer le trouble dans notre nation bien-aimée ! Tel est l'état d'esprit d'un véritable villain ! Ohohoho !]</p> <p>Par ces choix vestimentaires, Gyeolsa défiait ouvertement les strictes réglementations de censure en vigueur dans le pays.</p> <p>La dirigeante apparaissait initialement vêtue d'une robe d'apparence sobre, mais sa forme transformée révélait une poche de mana si volumineuse qu'elle était systématiquement censurée.</p> <p>Pour ma part, j'avais un faible certain pour ce design.</p> <p>Il évoquait irrésistiblement ces démons de second ou troisième rang qu'on croise habituellement dans les jeux de fantasy médiévale.</p> <p>Un excellent design qui m'aidait justement à prendre mes distances avec ce monde imprégné d'un patriotisme coréen parfois étouffant.</p> <p>Devrais-je dire que ce genre d'esthétique me rappelait opportunément que cet univers était bel et bien un « autre monde » ?</p> <p>C'est précisément pour cette raison que j'avais une préférence marquée pour ces designs.</p> <p>L'orgueil nationaliste excessif des habitants de ce monde, leur patriotisme coréen démesuré, me pesait littéralement.</p> <p>« Grrr... »</p> <p>Yumir tordit la bouche avec une expression dégoûtée en observant le costume de la dirigeante.</p> <p>« ... C'est stylé, je peux pas dire le contraire. Mais le problème, c'est que c'est un villain. Si je m'en inspire ne serait-ce qu'un peu, je me fais virer sur-le-champ. »</p> <p>« Tu marques un point. C'est juste que... Je tenais à te montrer ce costume précisément pour souligner qu'il ne te conviendrait pas, Yumir. Passons à autre chose. »</p> <p>Après avoir fermé la vidéo de la dirigeante, je parcourus à nouveau les commentaires.</p> <p>« Jette un œil à ces réactions. Qu'est-ce que tu penses de cette masse dorée au design explosivement cool ? »</p> <p>« Je doute que ce soit approprié. Je suis juste une E-Class lambda. Les gens me tomberaient dessus si une simple E-Class se pavane avec les attributs d'un roi. »</p> <p>« Quel dommage. »</p> <p>Si elle avait été EX-Class, personne n'aurait osé critiquer, même avec une masse et un fourreau d'épée. Mais dans notre situation actuelle, où nous devions choisir un design correspondant à son statut d'étudiante Yumir, la sélection s'avérait délicate à bien des égards.</p> <p>C'est alors que...</p> <p>Un commentaire particulier attira mon regard.</p> <p>[Et si on testait le style « Goblin » ? Pas n'importe quel Goblin, je parle spécifiquement de ce « Dodjirider ».]</p> <p>« ...Qu'est-ce que c'est que ce truc ? »</p> <p>La mention soudaine de « Goblin » et le lien joint me mirent immédiatement mal à l'aise.</p> <p>« On clique ? »</p> <p>« Ça sent le lien douteux à plein nez... »</p> <p>« Tu ne connais pas Dodjirider ? »</p> <p>Bien que le nom lui-même sonnait étrange, Yumir semblait familière avec ce Dodjirider.</p> <p>« Vas-y, clique. Je parie que c'est « cette fameuse vidéo ». »</p> <p>« Hum... »</p> <p>Je cliquai sur le lien, et une nouvelle fenêtre s'ouvrit, dévoilant une séquence vidéo.</p> <p>[PRÊT !]</p> <p>[Transformation.]</p> <p>On y voyait la silhouette d'un Goblin se métamorphosant tout en enfilant une ceinture spéciale, le tout accompagné d'un effet sonore puissant.</p> <p>Il fallait l'avouer.</p> <p>Même moi, je ne pouvais nier que c'était franchement cool.</p> <p>La sueur versée et les souvenirs de ce jour où j'avais répété inlassablement des poses devant le miroir pour maîtriser ma transformation, où je m'étais entraîné à synchroniser mes mouvements avec la dirigeante pendant un camp intensif - tout cela n'avait pas été vain.</p> <p>C'était il y a à peine quelques jours, ce jour mémorable où j'étais devenu Dodjirider.</p> <p>Elle m'avait tellement harcelé pendant cet appel vidéo...</p> <p>« Voilà Dodjirider. »</p> <p>« Euh, bon, c'est un villain... mais le design a quelque chose d'unique. »</p> <p>« Exact. Et en ce moment même... ça devient carrément viral parmi les gens. »</p> <p>« Hein ? »</p> <p>De quoi parlait-elle ?</p> <p>« C'est devenu une tendance ? »</p> <p>« Tout à fait. Tu sais, la génération précédente a grandi en regardant ces « héros qui se transforment », non ? Ça réveille chez eux une vague de nostalgie. Même s'il s'agit d'un villain, c'est le premier utilisateur de capacités à avoir exhibé une apparence pareille. »</p> <p>« Mais c'est un villain, quand même ? »</p> <p>« Quelqu'un a dit ça : Il y a une certaine poésie dans Dodjirider. »</p> <p>Je compris soudain.</p> <p>C'était cette poésie qui m'avait poussé à adopter cette forme. Sans elle, je serais resté un simple Goblin en costume de gentleman.</p> <p>« En Corée, c'est déjà notable, mais actuellement, le Japon et l'Occident deviennent carrément hystériques. »</p> <p>« Ils deviennent fous à l'étranger ? »</p> <p>« Ouais. Tu veux voir ? »</p> <p>Yumir sortit son smartphone, chercha un mème particulier sur un forum en ligne et me le tendit.</p> <p>« Regarde ça. »</p> <p>Je penchai la tête pour observer l'écran.</p> <p>[Dodji, prêt, partez !]</p> <p>[Dodji, allez !]</p> <p>[Enfin ce type devient un rider wwww.]</p> <p>[Putain de Jésus.]</p> <p>[Je pense que Dodjirider va révolutionner l'apparence des méta-humains.]</p> <p>[ㄴT'as utilisé un traducteur ou quoi ?]</p> <p>[La Force Quatre est avec nous !]</p> <p>[Un costume de conduite parfait. Si tu cours sur l'Autobahn comme ça, tu pourrais tourner un film. Mon email est...]</p> <p>« ...Les réactions sont pour le moins variées. Comment je suis censé interpréter tout ça ? »</p> <p>« Je pense qu'il faut juste prendre ça au premier degré. Le Goblin, habituellement si élégant dans son costume de gentleman, a révélé sa « vraie nature », et ce design a touché une corde sensible chez les étrangers. »</p> <p>« Les étrangers ? »</p> <p>« Exact. Comment dire... Jusqu'ici, on a eu droit à plein de costumes de style coréen ou oriental, non ? Mais là, ça réveille carrément la nostalgie des héros transformables. Même venant d'un villain. »</p> <p>« Hum... »</p> <p>Je m'en fichais un peu personnellement, mais apparemment, le monde entier était en émoi à cause de mon apparence alternative.</p> <p>« Le Goblin fait son apparition sur l'île de Sejong, et tout ce qui les intéresse, c'est son look. Mon Dieu. »</p> <p>« C'est un problème pour les hautes sphères. Nous, simples civils, on s'en moque un peu. Savoir pourquoi il est apparu importe moins que connaître l'apparence qu'il a choisie. »</p> <p>« En effet, ton raisonnement est imparable, étudiante Yumir. »</p> <p>Le public était fasciné par l'apparence que choisissait un méta-humain.</p> <p>Et aujourd'hui, c'était mon tour d'enflammer les cœurs avec ma silhouette.</p> <p>« C'est indéniablement intrigant. Mais pourquoi, parmi tous les noms possibles, avoir choisi Dodjirider ? C'est quoi ce nom bizarre qui semble assemblé à la va-vite ? »</p> <p>« Il a hérité du suffixe Rider à cause du design qui rappelle les costumes de riders, et comme la prononciation de Goblin est compliquée pour les étrangers, ils ont inventé ce nouveau nom. »</p> <p>« Il n'existe pas de traduction anglaise pour Goblin ? Alors pourquoi ce choix ? »</p> <p>« Si tu traduis Goblin mot à mot, ça donne... goblin. »</p> <p>Goblin Rider ?</p> <p>« Dodjirider sonne légèrement mieux. Enfin, pas que ce soit extraordinaire, mais Goblin Rider, c'est vraiment... particulier. »</p> <p>« Tu trouves ? »</p> <p>« Carrément. On dirait qu'il devrait être habillé en vert fluo. Je commence presque à plaindre le pauvre Goblin. »</p> <p>« Le plaindre ? Pourquoi donc ? »</p> <p>« Enfin, le Goblin est... Non, laisse tomber. Changeons de sujet. »</p> <p>« Il existe deux méthodes pour exaspérer quelqu'un. La première est de s'arrêter en plein milieu d'une phrase, la seconde est... »</p> <p>« Je vais te le dire. »</p> <p>Je levai légèrement les mains en signe d'apaisement face à Yumir qui me fusillait du regard.</p> <p>« Peut-être que le Goblin a dévoilé cette apparence parce qu'il voulait envoyer un message au Chevalier Doré ? Dans notre contexte, arborer une silhouette similaire à celle du Chevalier Doré pourrait être mal perçu par la population. »</p> <p>« ...... »</p> <p>Elle devait le savoir mieux que quiconque.</p> <p>Elle avait dû en faire l'amère expérience lors de ses recherches égoïstes sur Internet, en fouillant les informations la concernant.</p> <p>« N'aurait-il pas voulu démontrer qu'un héros autoproclamé adoptant un style étranger - qui plus est un costume occidental dans l'île de Sejong, dans notre pays - risquait de susciter des réactions extrêmement négatives ? »</p> <p>Opter pour un design occidental en Corée équivalait à se ranger dans la catégorie « villain ».</p> <p>« C'est peut-être une sorte d'avertissement, un conseil subtil pour éviter de porter des costumes similaires au sien ou à celui du Chevalier Doré. Enfin, selon la sensibilité de chacun, ça pourrait aussi passer pour une réprimande assez désagréable. »</p> <p>« Je vois... »</p> <p>Yumir hocha la tête comme si une révélation venait de lui traverser l'esprit.</p> <p>« Tout comme il y a des gens qui trouvent Dodjirider cool parmi les Coréens, personne ne dit « je devrais m'habiller comme ça » si tu es un héros ! Un vrai héros devrait porter un costume qui reflète les valeurs coréennes... ! »</p> <p>Yumir frappa dans ses mains avec enthousiasme.</p> <p>« Merci, professeur ! Grâce à vous, j'ai l'impression d'avoir trouvé une piste sérieuse. »</p> <p>« ...Vraiment ? Je suis ravi de voir que tes préoccupations semblent trouver une solution, Yumir. Ça me rend doublement heureux car j'ai l'impression d'avoir accompli quelque chose en tant qu'éducateur, pas seulement en tant qu'auteur. »</p> <p>« Héhéhé. Tout à fait. »</p> <p>Peut-être que maintenant, Yumir allait enfin pouvoir choisir un nouveau design.</p> <p>« Du coup, quel genre de costume pourrait mettre en valeur les couleurs coréennes ? »</p> <p>« Si tu regardes un peu plus loin dans les commentaires... hein ? »</p> <p>Un nouveau commentaire venait d'apparaître.</p> <p>Quand je l'examinai, même le pseudo semblait franchement étrange.</p> <p>[Dents Brûlantes]</p> <p>« C'est quoi encore que ça ? »</p> <p>J'ouvris la note laissée par cet utilisateur nommé Dents Brûlantes.</p> <p>[Cher Auteur.]</p> <p>Sous ces premiers mots poliment formulés, mon esprit fut submergé par un déluge de références et de liens divers dont la simple lecture donnait le tournis.</p> <p>« Wow... mais c'est quoi tout ce bordel. »</p> <p>« Euh... on dirait des adresses du Musée National de Corée... ? »</p> <p>« Quoi ? »</p> <p>Quel genre de cinglé avait bien pu envoyer autant de références muséales ?</p> <p>[Et si tu dessinais un hanbok ?]</p> <p>Ah.</p> <p>Je venais de me faire piéger par un fou furieux.</p>

No Revisions Yet

This translation hasn't been revised yet. Create a revision to improve the quality.

Create First Revision
Translation Details
Translation Date:
Jun 24, 2025 11:20 PM