Chapter 201 - Translation

I Became The Academys Kibitz Villain

Translation Status
Terminé
Target Language
French
Model Used
deepseek-v3-free
Confidence Score
84.5%
Original Content
Title

Chapter 197: The Society Is Everywhere (3)

Content

<h1>Chapter 197: The Society Is Everywhere (3)</h1><p>Chapter 197: The Society Is Everywhere (3)</p><p>At that time, at the Hero Associations Osaka branch in Japan.</p><p>No, what do you mean by that, Hayabusa?</p><p>It means exactly what I said.</p><p>The woman with short black hair didnt even glance away from her smartphone, let alone look at the branch chief of the Hero Association as she responded.</p><p>Who is the true Rider? We must compete to find out.</p><p>Why?</p><p>Because, thats what being a Rider entails.</p><p>Nod.</p><p>Hayabusa nodded emphatically as if stating the obvious, causing the Osaka branch chief to beat his chest in frustration.</p><p>Hayabusa! Nadeshiko! Please say something! Not just Nadeshiko, but there was no need for Hayabusa to go! Originally, it was supposed to be Hayabusa alone!</p><p>I cannot say anything.</p><p>Kneeling as if about to perform seppuku, Susanoo simply bowed his head, saying nothing.</p><p>The sin of causing harm to the whole due to ones personal, short-sighted thoughts, I can only bow and apologize to everyone! For the harm caused, I will personally go to Korea and perform a dogeza of apology.</p><p>Theres no need for that! Why should Susanoo bow his head in Korea! Ah, Nadeshiko has already bowed her head that day!</p><p>Please stop that, branch chief.</p><p>Nadeshiko, with her sly smile, turned her head towards the branch chief, pressuring him with her calm voice.</p><p>Speaking any further is pressure on these two S-class heroes. They want to resolve the matter with a dogeza for what they believe is their responsibility, why keep adding pressure?</p><p>But that matter of making amends, like cutting off a finger in apology, is not something!</p><p>Because of Susanoos rampage, Korea was unable to quickly respond to the Sephiroth Knight Orders attack.</p><p>Thats none of our business!</p><p>But its undeniable that due to Susanoo, NerveStrike had to fight, and attention was diverted elsewhere. Are you still planning to let this slide?</p><p>Ugh!</p><p>As Nadeshikos voice grew firmer, the branch chief felt the subtle pressure from the S-class heroes and slumped back into his seat.</p><p>This will damage our prestige</p><p>Prestige doesnt matter. Whats important is to avoid conflict and discord. It seems, branch chief, you actually desire a conflict with Korea?</p><p>That, that cant be possible! Why would I ever want such a thing!</p><p>Then thats good to hear. Theres no reason to stop a young man from apologizing and villains from competing over whos real.</p><p>Then why is Nadeshiko trying to enter Sejong Island?</p><p>The branch chief played his last card.</p><p>Theres nothing on Sejong Island. Why? I understand Hayabusa searching for the fake Rider for a month. But theres no reason for Nadeshiko to go to Korea. The Ministry of Education is also puzzled about this.</p><p>Do I need to explain my reasons?</p><p>If an S-class moves without reason, its a grave national issue.</p><p>Oh? Is that so? Cant an S-class act as they please?</p><p>Ugh!</p><p>No reason could be given.</p><p>But they would do as they wished.</p><p>What nationality is Nadeshiko?</p><p>Who knows? Perhaps a citizen of Earth?</p><p>Youll regret those words.</p><p>Do as you like. Heh, maybe youre planning some cyberbullying.</p><p>Despite the branch chiefs veiled threat, Nadeshiko nonchalantly made her bold statement, countering his words.</p><p>I wont forget todays events.</p><p>The branch chief left with a flushed face, leaving only the three S-class heroes in the lounge.</p><p>Sis.</p><p>While watching a video of the battle between the Goblin and Snow White on her smartphone, Hayabusa turned with a worried expression.</p><p>Arent you overdoing it?</p><p>Not at all.</p><p>Theres no point in antagonizing them. No matter how friendly you appear to other countries, in the end, they see us as Japanese.</p><p>Right. Thats probably true.</p><p>Will Japan rise again?</p><p>At Hayabusas question, Susanoo also slowly raised his head.</p><p>Ah. I wont abandon my nationality just for that. Unless the state pressures me, Ill continue to use the name [Nadeshiko].</p><p>The Ministry of Education will be watching your trip to Sejong Island this time.</p><p>Let them watch. What can they do? Im going to do what I need to do.</p><p>Flutter.</p><p>I have to go so you all can go without burden. I cant just send the kids alone.</p><p>Always treating me like a child.</p><p>Going with someone who caused trouble and someone who will cause trouble. Bowing is not important to me.</p><p>Nadeshiko unfurled a fan beside her and smiled softly.</p><p>After all, Im going to cause trouble too.</p><p>Sis?</p><p>Hehehe.</p><p>Nadeshiko covered her lips with the fan, glancing at Hayabusas smartphone.</p><p>Its about time I had a child.</p><p>Inside the smartphone.</p><p>Everything is for the world.</p><p>The Goblin was splitting an iceberg in half.</p><p>She grinned.</p><p>Yumir was studying his abilities in his room for personal training, while Gunggi and Doul were preparing their operations from their respective locations.</p><p>Brewer. What do you think? Does it seem real?</p><p>Yes. That intention is correct.</p><p>I was busy analyzing the issue that stirred up Korea with Brewer.</p><p>[Susanoo, Hayabusa. Heading to Korea.]</p><p>[Susanoo to apologize, what is Hayabusas purpose?]</p><p>Hayabusa, S-class, Tsuji Haruna. 17 years old. A high school girl.</p><p>.</p><p>Why?</p><p>Why does the term high school girl seem to be the strongest among others?</p><p>I dont quite understand. Do you not know what Hayabusa is, Director Do?</p><p>I do know.</p><p>Shes an S-class and also one of the sub-heroines from Japan.</p><p>A severe tokusatsu geek.</p><p>She was supposed to come to Sejong Island as an exchange student this year.</p><p>For some reason, she didnt come as an exchange student.</p><p>I hadnt bothered to delve into the reason, but if I had to guess, it was probably because the Japanese government decided they couldnt carelessly send an S-class abroad.</p><p>Unlike the original world, last year was particularly tumultuous due to the affairs of the underworld.</p><p>All because of the Goblin.</p><p>Was it coercion from the original work?</p><p>Or did the appearance of the Goblin simply draw Hayabusas aggro?</p><p>Eventually, Hayabusa made her way to Sejong Island.</p><p>Brewer, could Hayabusa actually be a spy sent by Japan?</p><p>Hayabusa is indeed coming to Sejong Island to find the Goblin. Its beneficial for Korea. Having an S-class from Japan stay on Sejong Island for a month boosts our national prestige, doesnt it? I found her SNS alt account; want to see?</p><p>You found it? Really?</p><p>Yes. In reality, shes a JK high school girl, but secretly, shes geeking out over tokusatsu with a bald old man concept.</p><p>.</p><p>This was news to me.</p><p>-If you use me as fuel, Ill kill you!</p><p>She was meant to be a tsundere character.</p><p>-Is this a Korean tokusatsu? Amazing. Senior, I want to see more!</p><p>I knew she liked tokusatsu, but I never imagined her alt account would actively embrace a bald old man concept.</p><p>Lets see. This girl, now in Korea, even losing her concept to villains? Is the translation correct?</p><p>Yes. Shes currently adopting a self-deprecating concept, claiming she got NTRd by the Goblin.</p><p>I NTRd the rider?</p><p>Yes. With the alt account, shes embracing a self-deprecating concept, while in reality, shes trying to reclaim the rider concept by defeating the Goblin.</p><p>Unbelievable.</p><p>As she was one of the original heroines, I tried to remain unbiased, but unexpected information could really throw you off mentally.</p><p>Shes not even a rider.</p><p>Hayabusa was an ability user with physical enhancement.</p><p>Shes an S-class ability user capable of exerting the strength of three tanks, all while wearing a school uniform.</p><p>Shes the type who could walk out of a kendo dojo with just a bamboo sword and clear the streets of zombies.</p><p>Her costume choices are limited to a school uniform or a kendo outfit, not a rider-style outfit.</p><p>What are you going to do? If you come to Sejong Island, are you really going to fight?</p><p>I have nothing to say for now. She came all the way from Japan to talk about the essence of being a rider.</p><p>Someone posted that on the internet.</p><p>The concept of a Rider originally comes from Japan.</p><p>It felt like something I should vehemently deny, but this was an undeniable issue. There were tokusatsu productions in Korea too, but those were heavily influenced by various productions from before the Showa era and the great upheaval of 2000.</p><p>I couldnt deny that the transformation of Dodjirider, the character I became, was heavily influenced by the Rider series from my world, and I created the costume by gathering the essence of Millennium Riders.</p><p>However,</p><p>Its different from the Post-Upheaval Riders of this world.</p><p>Brewer. Did you know? The first Rider was actually a monster. A human, but one who was kidnapped and modified by an evil organization.</p><p>Thats a gloomy setting.</p><p>Most of what followed were modified humans, monsters.</p><p>Because thats how the tradition and the beginning were.</p><p>Heres where a problem arose.</p><p>After the upheaval,</p><p>From the moment children began to sit in front of TVs to teach courage and justice to young ability users, the culture of this world started to be censored.</p><p>In other words,</p><p>As much as the content after the upheaval completely changed, so did the world of Riders.</p><p>Stories of Riders battling each other, Riders turned monsters attacking and trying to kill allies, or transforming into Riders from a monster family to create a morning drama-like melodrama, all these narratives changed quite significantly from the original.</p><p>To put it extremely, it became a world where Super Rangers became more popular than Riders.</p><p>Friendship! Passion! Victory!</p><p>-Eh? Rider? Isnt that completely an artifact of the past?</p><p>To the extent that such comments would arise.</p><p>In the midst of this, what should we call coming to Korea to determine who the real Rider is? Seriously.</p><p>Why? It seems like a good event-style competition. Especially since this is also happening.</p><p>Brewer pointed to the academic calendar of the Academy.</p><p>A month would fit perfectly into this period, wouldnt it?</p><p>Its been postponed to May 14th.</p><p>The day before Teachers Day.</p><p>Sports festival.</p><p>The main episode of the original story, and this time, an athletic event taking place on Sejong Island.</p><p>A battle royale under the guise of a sports festival.</p><p>Well, what could possibly happen if Hayabusa comes.</p><p>Exactly. Oh, breaking news.</p><p>What is it?</p><p>Nadeshiko is coming too?</p><p>?</p><p>!</p><p>Brewer.</p><p>I rubbed my neck, which had suddenly gone cold.</p><p>Could we possibly gather information on that Southeast Asian operation a bit earlier?</p>

Translated Content
Translated Title

Chapitre 197 : La Société est Partout (3)

Translated Content

<h1>Chapitre 197 : La Société est Partout (3)</h1> <p>Chapitre 197 : La Société est Partout (3)</p> <p>À cet instant précis, au siège de la branche d'Osaka de l'Association des Héros, au Japon.</p> <p>« Non, que voulez-vous dire exactement, Hayabusa ? »</p> <p>« C'est pourtant clair comme de l'eau de roche. »</p> <p>La jeune femme aux cheveux noirs coupés court ne daigna même pas lever les yeux de son smartphone, encore moins jeter un regard au directeur de la branche d'Osaka en répondant d'une voix monocorde.</p> <p>« Qui est le véritable Rider ? Nous devons nous affronter pour le découvrir. »</p> <p>« Mais pourquoi donc ? »</p> <p>« Parce que c'est la quintessence même de ce qu'être un Rider représente. »</p> <p>Un hochement de tête appuyé.</p> <p>Hayabusa hocha la tête avec une conviction implacable, comme si cela allait de soi, ce qui fit frapper sa poitrine de frustration le directeur de la branche d'Osaka.</p> <p>« Hayabusa ! Nadeshiko ! Dites quelque chose de sensé ! Et d'ailleurs, Nadeshiko n'avait même pas besoin de se mêler de ça ! À l'origine, c'était censé être une affaire concernant uniquement Hayabusa ! »</p> <p>« Je n'ai rien à ajouter. »</p> <p>À genoux comme sur le point de commettre un seppuku rituel, Susanoo gardait la tête basse dans un silence de plomb.</p> <p>« Le crime d'avoir nui à tous par mes pensées égoïstes et ma vision étriquée... Je ne peux que m'incliner profondément et présenter mes excuses à chacun ! Pour réparer le préjudice causé, je me rendrai personnellement en Corée et effectuerai un dogeza d'excuses. »</p> <p>« Mais c'est complètement inutile ! Pourquoi Susanoo devrait-il s'humilier ainsi en Corée ?! Ah, et Nadeshiko s'est déjà prosternée ce jour-là, en plus ! »</p> <p>« Je vous en prie, cessez cela, directeur. »</p> <p>Nadeshiko, affichant un sourire énigmatique, tourna lentement son visage vers le directeur, l'exhortant de sa voix douce mais ferme.</p> <p>« En insister davantage reviendrait à faire pression indûment sur ces deux héros de classe S. S'ils souhaitent régler cette affaire par un dogeza pour assumer ce qu'ils considèrent comme leur responsabilité, pourquoi s'obstiner à les en empêcher ? »</p> <p>« Mais cette histoire de réparation, comme s'excuser en se coupant un doigt, ce n'est pas rien ! »</p> <p>En raison des agissements de Susanoo, la Corée n'avait pas pu réagir promptement à l'attaque de l'Ordre des Chevaliers de Sephiroth.</p> <p>« Ce n'est tout simplement pas notre problème ! »</p> <p>« Il n'en demeure pas moins qu'à cause de Susanoo, NerveStrike a dû engager le combat, détournant ainsi l'attention des véritables enjeux. Comptez-vous vraiment laisser passer cela ? »</p> <p>« Gnnnh ! »</p> <p>Alors que la voix de Nadeshiko se faisait plus incisive, le directeur sentit le poids subtil mais écrasant de l'autorité des héros de classe S et retomba lourdement sur son siège.</p> <p>« Cela va nuire à notre prestige international... »</p> <p>« Le prestige n'est qu'une vaine illusion. Ce qui importe, c'est d'éviter conflits et dissensions. À moins que... directeur, vous ne nourrissiez secrètement le désir d'un affrontement avec la Corée ? »</p> <p>« Quelle absurdité ! Pourquoi voudrais-je une telle catastrophe ?! »</p> <p>« Voilà qui est rassurant à entendre. Dans ce cas, il n'y a aucune raison valable d'empêcher un jeune homme de présenter ses excuses ni des vilains de déterminer qui est le véritable Rider. »</p> <p>« Mais alors, pourquoi Nadeshiko tente-t-elle de se rendre sur l'île de Sejong ? »</p> <p>Le directeur joua sa dernière carte.</p> <p>« Il n'y a absolument rien d'intéressant sur l'île de Sejong. Je comprends que Hayabusa traque ce faux Rider depuis un mois. Mais aucune justification plausible n'existe pour que Nadeshiko se rende en Corée. Le ministère de l'Éducation s'interroge également vivement à ce sujet. »</p> <p>« Dois-je vraiment justifier mes motivations ? »</p> <p>« Lorsqu'un héros de classe S agit sans raison apparente, cela devient une affaire d'État des plus graves. »</p> <p>« Oh vraiment ? Un héros de classe S ne peut donc pas agir selon son libre arbitre ? »</p> <p>« Ugh ! »</p> <p>Aucune réponse valable ne lui vint à l'esprit.</p> <p>Mais ils feraient comme bon leur semblait.</p> <p>« De quelle nationalité est Nadeshiko, au juste ? »</p> <p>« Qui sait ? Peut-être une simple citoyenne de cette planète ? »</p> <p>« Vous regretterez amèrement ces paroles. »</p> <p>« Agissez comme vous l'entendez. Hé, à moins que vous ne prépariez une campagne de cyberharcèlement... »</p> <p>Malgré la menace voilée du directeur, Nadeshiko rétorqua avec une désinvolture calculée, contrant ses propos avec audace.</p> <p>« Je n'oublierai aucun des événements d'aujourd'hui. »</p> <p>Le visage empourpré par la colère, le directeur quitta les lieux en trombe, laissant derrière lui les trois héros de classe S dans le salon.</p> <p>« Grande sœur... »</p> <p>Les yeux rivés sur une vidéo du combat entre le Goblin et Blanche-Neige diffusée sur son smartphone, Hayabusa se tourna vers Nadeshiko avec une expression inquiète.</p> <p>« N'en fais-tu pas un peu trop ? »</p> <p>« Pas le moins du monde. »</p> <p>« Il n'y a aucun intérêt à les provoquer ainsi. Peu importe à quel point tu affiches une attitude amicale envers les autres nations, au final, ils ne nous voient que comme des Japonais. »</p> <p>« C'est une évidence. Une triste réalité, mais une évidence. »</p> <p>« Le Japon parviendra-t-il à se relever un jour ? »</p> <p>À la question d'Hayabusa, Susanoo releva lentement la tête.</p> <p>« Ah. Je n'ai nullement l'intention de renier ma nationalité pour si peu. À moins que l'État ne m'y contraigne par la force, je continuerai à porter le nom [Nadeshiko] avec fierté. »</p> <p>« Le ministère de l'Éducation surveillera de près ton voyage sur l'île de Sejong cette fois. »</p> <p>« Qu'ils surveillent tant qu'ils veulent. Que peuvent-ils bien faire ? J'accomplirai ce que j'ai à accomplir. »</p> <p>Un frisson parcourut l'atmosphère.</p> <p>« Je dois y aller pour que vous puissiez partir l'esprit léger. Je ne peux pas laisser les enfants affronter seuls cette épreuve. »</p> <p>« Tu me traites toujours comme une gamine. »</p> <p>« Partir aux côtés de celui qui a causé des problèmes et de celle qui en causera... La prosternation n'a aucune importance à mes yeux. »</p> <p>Nadeshiko déploya un éventail à ses côtés et esquissa un sourire énigmatique.</p> <p>« Après tout, moi aussi je vais semer le chaos. »</p> <p>« Grande sœur ? »</p> <p>« Héhéhé... »</p> <p>Nadeshiko dissimula ses lèvres derrière l'éventail, tout en jetant un regard furtif vers le smartphone d'Hayabusa.</p> <p>« Il est grand temps que j'aie un enfant à moi. »</p> <p>Sur l'écran du smartphone...</p> <p>« Tout cela est pour le bien du monde. »</p> <p>Le Goblin fendait un iceberg en deux d'un coup tranchant.</p> <p>Elle sourit, mystérieuse.</p> <p>Yumir étudiait attentivement ses capacités dans sa chambre en vue d'un entraînement personnel, tandis que Gunggi et Doul préparaient minutieusement leurs opérations depuis leurs positions respectives.</p> <p>« Brewer. Qu'en penses-tu ? Cela te semble crédible ? »</p> <p>« Absolument. L'intention est authentique. »</p> <p>J'étais plongé dans l'analyse du problème qui agitait la Corée avec Brewer.</p> <p>[Susanoo, Hayabusa. En route pour la Corée.]</p> <p>[Susanoo vient s'excuser, mais quel est le véritable objectif d'Hayabusa ?]</p> <p>Hayabusa, classe S, Tsuji Haruna. 17 ans. Une simple lycéenne.</p> <p>...</p> <p>« Pourquoi ? »</p> <p>« Pourquoi le terme "lycéenne" semble-t-il être le plus puissant de tous ? »</p> <p>« Je n'arrive pas vraiment à comprendre. Ne connais-tu pas la véritable nature d'Hayabusa, Directeur Do ? »</p> <p>« Bien sûr que je la connais. »</p> <p>C'était une héroïne de classe S et l'une des figures secondaires les plus emblématiques du Japon.</p> <p>Une otaku invétérée de tokusatsu.</p> <p>Elle était initialement censée venir sur l'île de Sejong cette année en tant qu'étudiante d'échange.</p> <p>Pour une obscure raison, elle n'avait finalement pas pu participer à ce programme.</p> <p>Je ne m'étais pas attardé sur les détails, mais si je devais conjecturer, c'était probablement dû à la décision du gouvernement japonais de ne pas envoyer une héroïne de classe S à l'étranger à la légère.</p> <p>Contrairement au monde d'origine, l'année écoulée avait été particulièrement mouvementée en raison des affaires du milieu.</p> <p>« Tout ça, à cause du Goblin. »</p> <p>Était-ce une contrainte narrative de l'œuvre originale ?</p> <p>Ou bien l'apparition du Goblin avait-elle simplement attisé l'agressivité d'Hayabusa ?</p> <p>Finalement, Hayabusa se dirigea vers l'île de Sejong.</p> <p>« Brewer, penses-tu sérieusement qu'Hayabusa pourrait être une espionne envoyée par le Japon ? »</p> <p>« Hayabusa vient bel et bien sur l'île de Sejong pour retrouver le Goblin. C'est bénéfique pour la Corée. Avoir une héroïne de classe S japonaise stationnant sur l'île de Sejong pendant un mois ne peut que renforcer notre prestige national, non ? J'ai déniché son compte SNS alternatif ; tu veux jeter un œil ? »</p> <p>« Tu l'as trouvé ? Vraiment ? »</p> <p>« Bien sûr. Officiellement, c'est une simple lycéenne JK, mais en secret, c'est une fan de tokusatsu qui adopte le concept d'un vieil homme chauve. »</p> <p>...</p> <p>C'était une révélation pour moi.</p> <p>-Si tu m'utilises comme combustible, je te tuerai !</p> <p>Elle était censée incarner un personnage tsundere typique.</p> <p>-Est-ce un tokusatsu coréen ? Incroyable. Sempai, je veux en voir davantage !</p> <p>Je savais qu'elle adorait le tokusatsu, mais je n'avais jamais imaginé que son compte alternatif adopterait activement le personnage d'un vieil homme chauve.</p> <p>« Voyons voir... Cette fille, maintenant en Corée, abandonne même son concept face aux vilains ? La traduction est exacte ? »</p> <p>« Confirmé. Elle adopte actuellement une posture auto-dépréciative, affirmant s'être fait NTR par le Goblin. »</p> <p>« J'ai NTR le Rider ? »</p> <p>« Exact. Sur son compte alternatif, elle cultive cette image auto-dépréciative, alors qu'en réalité, elle cherche à restaurer le concept de Rider en battant le Goblin. »</p> <p>« Stupéfiant. »</p> <p>Comme elle faisait partie des héroïnes originales, j'avais tenté de rester impartial, mais certaines révélations inattendues pouvaient vraiment ébranler les certitudes.</p> <p>« Elle n'est même pas un Rider. »</p> <p>Hayabusa était une utilisatrice de capacités spécialisée dans l'amélioration physique.</p> <p>Une héroïne de classe S capable de déployer la puissance équivalente à trois chars d'assaut, le tout en portant un simple uniforme scolaire.</p> <p>Le genre de personne qui pourrait sortir d'un dojo de kendo armée seulement d'un shinai et nettoyer les rues infestées de zombies.</p> <p>Ses choix vestimentaires se limitaient à son uniforme scolaire ou une tenue de kendo, rien qui ne ressemble de près ou de loin à un costume de Rider.</p> <p>« Que comptes-tu faire ? Si tu te rends sur l'île de Sejong, vas-tu réellement engager le combat ? »</p> <p>« Je n'ai rien à déclarer pour l'instant. Elle vient du Japon pour discuter de l'essence même du Rider. »</p> <p>Quelqu'un avait posté cette affirmation sur Internet.</p> <p>Le concept de Rider trouvait son origine au Japon.</p> <p>Cela ressemblait à quelque chose que je devrais réfuter avec véhémence, mais c'était un fait indéniable. Bien que la Corée ait également produit des tokusatsu, ceux-ci étaient fortement influencés par diverses productions antérieures à l'ère Showa et au grand bouleversement des années 2000.</p> <p>Je ne pouvais nier que la transformation de Dodjirider, le personnage que j'incarnais, était profondément inspirée par les séries Rider de mon monde, et que j'avais conçu le costume en synthétisant l'essence des Riders du Millénaire.</p> <p>Cependant...</p> <p>« C'est radicalement différent des Riders post-bouleversement de ce monde. »</p> <p>« Brewer. Le savais-tu ? Le tout premier Rider était en réalité un monstre. Un humain, certes, mais kidnappé et modifié par une organisation maléfique. »</p> <p>« Un cadre narratif plutôt sombre. »</p> <p>« La plupart de ceux qui suivirent étaient des humains altérés, des créatures monstrueuses. »</p> <p>« Parce que c'était ainsi que la tradition avait commencé. »</p> <p>C'est là qu'un problème fondamental émergea.</p> <p>Après le bouleversement...</p> <p>À partir du moment où les enfants commencèrent à s'asseoir devant les écrans pour inculquer courage et justice aux jeunes utilisateurs de capacités, la culture de ce monde subit une censure drastique.</p> <p>En d'autres termes...</p> <p>Tout comme le contenu post-bouleversement avait radicalement changé, l'univers des Riders s'était métamorphosé.</p> <p>Les intrigues de Riders s'affrontant entre eux, de Riders transformés en monstres attaquant leurs alliés, ou devenant des Riders issus de familles de monstres pour créer des mélodrames dignes de feuilletons matinaux - tous ces récits avaient subi des modifications significatives par rapport aux originaux.</p> <p>Pour être franc, c'était devenu un monde où les Super Sentai surpassaient en popularité les Riders.</p> <p>Amitié ! Passion ! Victoire !</p> <p>-Hein ? Les Riders ? Mais c'est totalement dépassé, non ?</p> <p>Au point que de tels commentaires fleurissaient.</p> <p>« Et au milieu de tout ça, elle vient en Corée pour déterminer qui est le vrai Rider ? Sérieusement ? »</p> <p>« Pourquoi pas ? Cela ressemble à une compétition événementielle plutôt amusante. Surtout que le timing est parfait. »</p> <p>Brewer pointa le calendrier académique de l'Académie.</p> <p>« Un mois s'insérerait parfaitement dans cette période, tu ne trouves pas ? »</p> <p>Cela avait été reporté au 14 mai.</p> <p>La veille de la Journée des Enseignants.</p> <p>Festival sportif.</p> <p>L'épisode phare de l'histoire originale, et cette fois, un événement athlétique se déroulant sur l'île de Sejong.</p> <p>Une bataille royale déguisée en festival sportif.</p> <p>« Eh bien, qui sait ce qui pourrait bien se passer si Hayabusa débarque. »</p> <p>« Exactement. Oh, une nouvelle information vient d'arriver. »</p> <p>« Laquelle ? »</p> <p>« Nadeshiko vient également ? »</p> <p>« ? »</p> <p>« ! »</p> <p>« Brewer. »</p> <p>Je me frottai la nuque, soudainement parcourue d'un frisson glacé.</p> <p>« Serait-il possible d'obtenir des informations sur cette opération en Asie du Sud-Est un peu plus tôt que prévu ? »</p>

No Revisions Yet

This translation hasn't been revised yet. Create a revision to improve the quality.

Create First Revision
Translation Details
Translation Date:
Jun 25, 2025 6:07 PM