Chapter 31 - Revision History
Tower Of Karma
Total Revisions
1Latest Version
v1Validated
0Avg Confidence
87%Original Translation
Base version created Nov 13, 2025 11:15 AM
Terminé
Revision Timeline
v1
Revision 1
Nov 13, 2025 11:18 AM
Pending
Latest
Notes:
Maintien strict du français et de la structure HTML d’origine, en améliorant uniquement la fluidité, la grammaire et la cohérence.
Affinement des répliques de Vlad pour clarifier la logique concernant William et Victoria, suppression de formulations ambiguës ou bancales.
Clarification des passages introspectifs de Kyle et Ark : reformulation pour rendre le raisonnement plus net sans altérer le sens (peur de la perte, charge de porter le monde, critique du père).
Harmonisation du ton et du registre : maintien d’un style narratif littéraire cohérent (éviter les ruptures comme "Conneries" trop brutales sans justification, ou les tournures trop contemporaines).
Correction de formulations maladroites : "quota minimal" conservé mais intégré plus naturellement ; "bastions de Vlad" remplacé par "atouts" plus idiomatique en contexte ; autres ajustements pour un français naturel.
Clarification du passage sur les filles de Vlad (enfants vs filles) tout en respectant l’information source ; correction de "civils"/"noblesse de robe" en formulation plus générale mais claire.
Révision des sections avec Bridget/Brigitte, Lusitania et William : correction de la cohérence des noms (Bridget Rei Philly), des intentions et des enjeux ; maintien volontaire de la possible confusion narrative entre William gris / William roux, qui semble voulue par l’original.
Affinement des dialogues d’Anselm et William : rendre explicite la stratégie réciproque Vlad/William tout en restant concis.
Renforcement discret de la jalousie de Rutgard par des nuances dans la description du regard et des gestes, sans ajouter de contenu étranger au texte original.
Corrections ponctuelles de temps verbaux, accords et ponctuation (usage des tirets, guillemets français, suppression de points excessifs ou incohérents).
Standardize Ark’s name: correct "Plus il en apprenait, plus la silhouette d’Arc se dessinait en lui." to "...d’Ark se dessinait en lui." unless there is a distinct character "Arc" established elsewhere.
Reconsider "De ce lâche-là." after "l’homme qui n’en a pas été capable." If the source nuance is only "the man who failed" rather than explicit cowardice, use a softer or more neutral term, e.g. "de cet homme-là" or "de ce faible-là" depending on confirmed intent.
In the Kyle/Ark philosophical exchange, slightly tighten some formulations to better mirror the original logic limits without over-interpretation, e.g.: "Voilà la limite de la force d’un seul homme" is good; ensure "Au mieux, tu peux protéger une seule personne" does not erase the earlier "I can not do anything to protect one person alone" nuance; you could use "Même protéger une seule personne dépasse souvent la force d’un homme seul."
Moderate isolated colloquialisms that clash with the otherwise literary tone: e.g., replace "Tu tournes bien autour du pot" with "Tu y viens par de grands détours" or "Tu pourrais parler plus clairement."; "C’est une ficelle qu’il tire souvent ?" with "Est-ce un stratagème qu’il emploie souvent ?"
Check "Petit forgeron" vs "Petit épéiste" for "A small swordsman." Confirm from the original Japanese whether he is a swordsmith or swordsman. If the lineage is blacksmiths, keep "petit forgeron"; if warrior, adjust.
Clarify Vlad’s initial monologue for coherence: e.g., "Un homme comme lui ne se laisse pas berner par des combines aussi simplistes. Avec lui, il faudrait commencer par une explication rationnelle, or il n’y en a pas." to keep the strategic nuance.
Maintain consistent treatment of noble titles and address forms ("mon seigneur", "monsieur William", etc.) according to the chosen hierarchy and tone throughout the volume.
Optionally, adjust a few literal calques for elegance, e.g., "Je compte sur toi, Anselm." is fine; "Tant que je serai là, Anselm veillera sans sommeil." could be slightly smoothed to "Je veillerai sans sommeil."
Applied Recommendations:
Improvement
Improvement
Improvement
+2 more